|
Nový Schleissheimský zámek. |
|
Zahrady jsou promyšlené a komplikovaně geometrické. |
Ač nesnáším létání, tak jsem se po pouhém tři čtvrtě roce opět ocitla na letišti
v Denveru — tentokrát ovšem s Tomem. Po složitých rodinných jednáních jsme
se usnesli, že toto jsou zřejmě Tomovy poslední školní prázdniny, a že by bylo
fajn, kdyby se po letech viděl s prarodiči, a že když jsme Lise zaplatili výlet
do Evropy na podzim před dvěma lety, tak tentokrát by bylo dobré vyslat do světa
i synka. Ovšem samotný jet nechtěl a posílat ho s Lisou (a Jamesem) se nezdálo
jako řešení, které by někdo z nich třech ocenil. A tak jsem se rozdýchala
a zakoupila letenky.
Ráno před odletem mi přišel email od Lufthansy, že mají letadlo plné a že si mám
i příruční zavazadlo odbavit — byli tak laskaví, že mi nabídli, že nebudu
muset za to extra odbavené zavazadlo platit! To mě poměrně namíchlo; letenky
byly neuvěřitelně drahé, a i na palubním lístku jsem měla uvedeno, že můžu mít
jedno odbavené zavazadlo, jedno příruční a ještě jednu osobní věc — typu
kabelka, foťák či počítač. Nelétám často, ale létám třicet let, většinou dlouhé
lety (10-12 hodin), a nastřádala jsem spoustu negativních zkušeností, abych
věděla, že v letadle jste nejen po celou dobu uvězněni na prostoru, který se od
rakve liší jen tím, že si nemůžete ani nohy natáhnout, ale jste navíc vydáni na
milost a nemilost péči letušek. Jež vám nesmí podávat léky (což chápu, nejsou
lékaři); když jim nenavezou jídlo, tak vám nedají ani najíst (a pokud máte
speciální dietu, jako že třeba nemůžete lepek, tak už je to vůbec riziko),
a situace typu, že jste celí polití a promočení, řeší tím, že vám milostivě
přinesou do rakve JEDEN papírový ubrousek. Takže se snažím létat vybavená
— kromě léků si vozím i nějaké základní jídlo — a převlečení na dva
dny (abych přečkala případné nedoručení zavazadel bez toho, že musím zoufale
shánět v cizí zemi prádlo).
|
Zahrádka s pivem je naopak nekomplikovaná. |
|
Mnichovský olympijský komplex. |
Na letiště jsem tedy vstupovala v bojovné náladě, Tom jen koulel očima.
A skutečně, u odbavení nám jedová babice oznámila, že příruční kufřík musíme
taky poslat do útrob. Snažila jsem se racionálně poukázat na to, že jsme jedno
zavazadlo odbavili a a že jsme DVA a máme JEDEN společný příruční kufr. Baba
kontrovala tím, že letadlo je přeplněné a že musíme kufr poslat. Já jsem trvala
na tom, že mám v kufru léky a dietu. Ona tím, že si to mám přendat do kabelky.
Já tím, že mi nemůžou zakázat vzít si léky na palubu. Ona, že kufr je moc velký
a nevejde se do jejich odměřovací krabice. I vložila jsem kufr, ale za hranu
krabice se mi zaseklo kolečko. Bába zajásala, že se to nevejde. Kufr jsem
srovnala a zapadl zcela přesně. Prý jsem ho tam narvala silou a nepůjde vyndat,
je moc veliký. Uchopila jsem ucho a kufr hravě vyzvedla. Prý je moc těžký
— dala jsem ho na váhu, byl pod povolený limit. Takže jsem vítězně
odcházela s kufříkem. Vzápětí jsem o něj málem zase přišla — při
bezpečnostní prohlídce jsme s Tomem oba dva prošli a zrovna už jsme se obouvali
a natahovali si pásky a kompletovali baťůžky, když od pásu volali, že tam někdo
nechal na zemi kufřík a vůbec ho neposlal přes rentgen. Hádejte kdo, není to
vůbec těžké.
|
Tom by se do Formule nevešel. |
|
Dějepisářčino peklo. |
Let vcelku naplnil má ošklivá očekávání. Tom měl zaplacené sedadlo u okýnka;
s jeho sto devadesáti centimetry potřebuje každý kousíček prostoru navíc. Já
jsem měla uličku, abych mohla chodit na záchod a trochu venčit svou
klaustrofobii. Mezi námi seděl poměrně velký chlap, který se navíc roztahoval,
takže to bylo nepříjemné. Jenomže bohužel ono se toho moc dělat nedá, místo je
skutečně poddimenzované na běžně vzrostlého zástupce homo sapiens — takže
přeprava je silně nehumánní — v angličtině se běžné
economy
v letadle říká dobytčák — a fakt to není nijak přehnané.
Když jsme se konečně vylodili v Mnichově, byla jsem moc ráda, že nás nečeká
ještě další let, ale příjemní, pohostinní kamarádi. Měla jsem pocit totálního
mazáctví, když jsem Tomovi vysvětlovala, že si jen koupíme lístky na S-Bahn
a budeme za chvíli "doma". Ovšem u automatu na lístky seděl
"ajťák" na kempovací židličce a pravil, že je to rozbitý a ať si
koupíme lístky na nástupišti, že tam jsou automaty taky. I vlezli jsme na
nástupiště — kde byly automaty obležené zmatenými turisty, kteří se
snažili jednak pochopit systém zón městské dopravy, a dále vyloudit jízdenku
na své kreditní karty ze dvou zdánlivě fungujících automatů z deseti. Po asi
deseti minutách sledování marného boje jsem šla prudit chlapa do dozorčí budky,
který mi tvrdil, že automaty fungují, ale že pokud chci, můžu si vyjet do patra
a lístek koupit v kase. Nakonec jsme našli kasu a lístky koupili tam —
u kasy byly taky automaty, ale ani ty nebraly karty.
|
Isetta. |
|
Protiproudná branka se jede zespodu. |
Stihli jsme plánovaný vlak: uprostřed dne jezdí S-1 zhruba každých dvacet
minut, zmeškání by nebylo takové neštěstí, ale Holger nás slíbil vyzvednout na
nádraží, abychom nemuseli rvát velký kufr pěšky. Naštěstí i v S-1 byla wifina,
takže jsme potvrdili příjezd a za chvíli už jsme vystupovali
v Unterschleissheimu. Domluvit se, že se rychle občerstvíme, osprchujeme
a chvilku si lehneme, zatímco Holger bude pokračovat v práci (měl home office)
a odpoledne vyrazíme společně k zámku a do
Biergarten, bylo už hračkou.
Schleissheimský zámek jsem si oblíbila při poslední návštěvě — rozsáhlý
areál zahrad verasailleského typu nabízí turistovi s
jet lagem krásnou
procházku nenáročným terénem s možností trochu se rozdýchat na čerstvém vzduchu
mezi stromy a květinami — a pořád je na co koukat. Tentokrát byly puštěné
vodotrysky, což byla novinka i pro mě. V půlce okruhu se Holger najednou hrnul
k vousatému mladíkovi sedícímu na lavičce — trvalo mi několik sekund, než
mi došlo, že je to Oliver. Omlouvá mě snad to, že jsem ho neviděla devět let.
Na rozdíl od našich potomků, studenti v Německu ještě neměli prázdniny, ale
aspoň ten
Schnitzel jsme si společně dali. My s Tomem jsme navíc popíjeli
rádler — na únavu a horký letní den nám přišlo tohle pivo jako velmi
občerstvující. Večer jsem ještě s Holgerem zajela na nádraží, nakoupit jízdenky
na další den — chtěli jsme se s Tomem podívat do Mnichova.
Ani Holgerovi se nepodařilo z automatu vyloudit lístky na kartu — takže
nakonec to zaplatil v hotovosti. Nevím, jestli je to v Německu teď běžná
záležitost, nebo jestli se jim dopravní systémy zhroutí vždy na počest mého
příjezdu.
|
Hostinec Na Staré Sokolovně. |
|
Karlštejn ze schodů ke hřbitovu. |
Ve čtvrtek jsme tedy nechali Holgera v tichosti pracovat a vydali se sami do
Mnichova. Loni mě protáhla městem a hromdopravou Vicky, tak jsem měla alespoň
hrubou představu, co bych chtěla Tomovi předvést. Bohužel od letoška je zavřená
vyhlídková věž v Olympijském parku, takže jsme o velkou atrakci přišli. Ale
vylezli jsme si s Tomem v parku na kopeček a vyhlídku měli taky. Dokonce byly
vidět Alpy, což na podzim pro smog nešlo. Pak udeřila desátá hodina, kdy otevírá
muzeum BMW, tak jsme zkusili tuto atrakci. Technické muzeum mi přišlo jako dobrý
protipól k zámeckým zahradám předchozího dne. Muzeum nebylo špatné, ale
nepochopila jsem systém řazení — exponáty byly na přeskáčku, moje duše
dějepisářky by ráda viděla všechno seřazené podle data. Tom, coby strojař, si to
asi užil víc — různé typy motorů a tak. Mě nejvíc zaujala Isetta —
úplně jiný koncept auta, než běžně znám. A pak to, že Tom by se svými
190 cm nemohl jezdit formuli — závodní pidikabinka je ještě menší než
sedadlo v letadle! V Evropě obvykle trpíme také nedostatkem klimatizace —
žijeme v 1778 metrech nad mořem, v kontinentálním podnebí — navíc ve
srážkovém stínu Skalistých hor — jsme zvyklí na chladný suchý vzduch
a neustálý vánek (ano, po čtyřech letech ve Wyomingu považujeme všechno pod
nějakých 70 km/h za vánek) — a najednou se ocitneme v nížině, na
poloostrově obklopeném moři ze tří stran — s šílenou vlhkostí vzduchu.
Muzeum, které navíc bylo v jedenáct dopoledne totálně přelidněné, se stalo
poměrně klaustrofobním.
|
Karlštejn. |
|
Středověká hostina. |
Cestou zpět jsme se sice na Moosachu ocitli na špatném nástupišti, ale nakonec
jsme našli naše metro. A pak i S-Bahn zpět do Unterschleissheimu. Trasa S-1 má
jednu záludnost — ve Neufahrnu se vlak rozpojuje — přední část
pokračuje do Freisingu, zadní jede na letiště. Nám to bylo tentokrát jedno,
protože jsme měli vystupovat ještě před záludným
Zugteilungem. Ovšem
zjevně to nebylo jedno chlápkovi, který si vytipoval blonďatého vysokého Toma
coby místního a dožadoval se (německy) zvěděti, jestli tento vagón jede na
letiště. Tom zcela suverénně odpověděl, že "
ja". To mi spadla
čelist, protože až do té chvíle jsem se považovala za odborníka na Mnichov
— ovšem zřejmě Tomův analytický mozek zvládnul nasát a rozpitvat základní
lekci "jedeme vlakem" za pouhých 24 hodin, kdy byl vystaven
informačním tabulím a hlášením v němčině i angličtině.
Dali jsme si oběd s Holgerem — asi bych na tomhle místě měla zmínit, že
Holger je manžel Vicky, kterou znám neuvěřitelných 33 let — a že Vicky
v době našeho příletu byla na výletě ve Skotsku, takže jsme se s ní při této
příležitosti neviděli, a museli jsme to napravit později. Po obědě jsme se
sbalili a pokračovali za rodinou do Česka — na S-1 jsme si dali pozor,
abychom byli ve vagónu do Freisingu, ale jinak už to šlo dobře. Zpoždění
rychlíku do Prahy bylo pod hodinu, což považuji za pokrok. Na nástupišti na nás
čekal děda, babička byla u pokladen — ale sešli jsme se všichni.
|
Belveder. |
|
Královské zahrady odděluje od Hradu Jelení Příkop. |
V pátek jsme se šli pozdravit s holkami (mé neteře, Tomovy sestřenice) a dědou
u nich doma. Děda nás upozorňoval, že na Trojském kanále se pořádá světový pohár
ve slalomu — po prozkoumání programu jsme zjistili, že v pohodě stihneme
finálové jízdy mužů i žen na kajaku, a tak jsme se vydali na výlet. Děda tvrdí,
že jsme stará vodácká rodina, že jeho otec vyrůstal na Čertovce. Tento pak jako
batole prý do Čertovky spadnul, a zachránilo ho to, že v té době i malí
chlapečci nosili šatičky — které ho nadnášely do té doby, než ho z vody
vytáhla jeho starší sestra. Můj děda jezdil po Vltavě na pramicích, můj táta byl
vodák s kanoí, já jsem poprvé byla na vodě ve dvou letech, moje maminka
veslovala — a veslují teď i neteře. Naše děti zase byly občas na raftech
— a já mám teď jezerní kajak. Prostě ta voda tu pořád někde je —
takže nám kajakářské závody přišly jako zajímavé zpestření dovolené.
K našemu překvapení bylo v Tróji spousta lidí — a až časem jsme si
uvědomili, že to jsou všechno buď příbuzní nebo trenéři závodníků; na světový
pohár se toho sjede hodně — nejspíš jsme byli jediní, kdo neměl žádné
vazby k soutěžícím. O to víc jsme si to mohli užít jako podívanou, bez nervů
a zklamání. Kupodivu se zdá, že se program líbil i Tomovi — my jsme ke
sledování sportů velmi laxní, nikdy jsme v tom neviděli žádnou hodnotu —
ale tohle zajímavé bylo. Jako taková perlička — zaujalo mě, že ženské byly
na úplně stejné trati zhruba o deset vteřin pomalejší než chlapi, takže nějaké
rozdíly mezi pohlavími tu budou.
|
Míčovna. |
|
Zlatá Brána — tentokrát nikoliv ta sanfranciská. |
Po závodech jel děda domů a my s Tomem na pivo a na smažáka, první z mnoha.
Zatím nám přišlo, že poměrně úspěšně překonáváme
jet lag — dařilo
se nám trávit alespoň část dní na sluníčku a trochu se srovnat s osmihodinovým
posunem v režimu. Já jsem na tom asi byla hůř, na mě pořád padala zcela náhodně
únava — taková, že člověk má najednou pocit, že všude zhasli, a není
schopen pohybu či myšlenek — po pár vteřin, než se z toho vzpamatuje. Nebo
jsem měla taky najednou šílený pocit hladu, a tak.
V sobotu jsme měli naplánovaný Karlštejn. Já jsem na tomhle hradě nebyla leta
letoucí a navíc mi přišlo, že Tom by měl vidět tuhle nejznámější českou tvrz.
Při odjezdu nastal mírný zádrhel — Tom se musel vrátit domů pro brýle
a tím pádem nám ujel autobus na nádraží a potažmo vlak. V tomhle je hromadná
doprava stresující — pokud na poslední chvíli něco zmeškáte, tak vám to
ujede — takže nakonec jste všude raději o pět, deset, třicet minut dříve,
což ve finále zabírá spoustu času. V tomto případě nám zpoždění nakonec prospělo
— tím, že jsme byli na hradě až kolem poledne, dychtiví turisté už
seděli na obědě a my měli hrad relativně bez davů.
|
Kostel Všech Svatých. |
|
Vyhlídka na Mikuláše a Petřín. |
Cestou nahoru jsme šli přes hřbitov, což je sice méně pohodlné (schody), ale
zato tam jsou krásnější výhledy na Karlštejn. Překvapilo mě, jak to bylo na
vlastní hrad dále, než jsem si pamatovala — asi jsem při mé poslední
návštěvě byla mnohem mladší. S Tomem jsme si zaplatili základní prohlídku, babí
na nás čekala na nádvoří. Pak jsme ještě ofotili hrad ze všech úhlů —
a mohli jsme sestoupit do podhradí, kde jsem při výstupu viděla hospůdku, jež
inzerovala smažák s hranolkama a tatarkou za 180 korun, což mi přišlo jako
velmi výhodné. Na terase byla místa jen na slunci, takže jsme šli dovnitř, kde
bylo prázdno a příjemně. Dali jsme si pivo a kafe a česnečku — a pak jsem
Tomovi objednala cmundu po kaplicku s uzeným a zelím — aby měl nějakou
změnu od smažáků. Doma bramboráky nevaříme (částečně kvůli mé bezlepce, ale asi
i proto, že se s tím nechce nikomu pleskat), ale přišlo mi to jako jídlo, které
Tom ocení — má rád zelí a uzené, a bramboráky určitě taky. To se
osvědčilo; Tom si pochutnal na všem. Do toho tam začaly poletovat zoufalé
servírky — které se nebyly schopné domluvit s hosty na terase, což
vyeskalovalo ve všeobecné nedorozumění a frustraci. Nakonec se Tom nabídnul coby
překladatel a pomohl situaci trochu uklidnit a snad i vyřešit.
Další den jsme pokračovali prohlídkou Prahy — naše babí kdysi pracovala na
Hradě, v prezidentské kanceláři, což ji automaticky kvalifikuje místním
průvodcem. Vzali jsme to přes letohrádek královny Anny a zahradami s výhledy na
celý komplex Hradu — a pak přes různá nádvoří až k Daliborce a zase zpět.
Dovnitř jsme nikam nešli, jednak z důvodů časových, ale i finančních —
Hrad se už leta řadí do kategorie "pastí na turisty" — kde se
platí úplně za všechno. Vrátili jsme se Nerudovkou — a zaplatili si
prohlídku Sv. Mikuláše — který považuji dodnes za jeden z nejkrásnějších
chrámů v Praze.
|
Sv. Mikuláš. |
|
Čertovka. |
Na Malé Straně jsme taky řešili další z evropských specialit — a to je
chození na záchod. Belveder mě nadchnul jako turistu i tím, že se tam dalo
úplně normálně dojít na záchod — na Hradě jsou toalety za turniketem,
s frontou a placením. Volně ve městě už má člověk úplně smůlu, i kdyby chtěl
platit a stát fronty. Zbývá McDonald — kde zaplatíte deset korun za záchod
a
pak vám je odečtou z objednávky — blbé je, že si nemůžete na
záchod dojít po konzumaci. Ale tak alespoň něco. Ve Freisingu jsem nacpala do
automatu na kadibudku jedno euro — abych zjistila, že v této kabince je
záchod ucpaný a přetéká. Takže jedno euro doslova v hajzlu.
Po zmrzlině v mekáči jsme se rozloučili s babí a poslali ji domů; my s Tomem
jsme pokračovali na Staromák a orloj. A tam odtud do Podolí na další rande
s dědou — zatáhnul nás do své oblíbené hospody Na staré sokolovně —
hospůdka je půvabná vybavením ze starých kladin, švédských beden a podobného
náčiní — které je překvapivě pohodlné na sezení. Připočtěte k tomu dobrou
společnost a máte klasickou českou pohodu.
Po hospodách jsme courali i v pondělí — napřed oběd s mým kamarádem Honzou
(kterého znám dvaačtyřicet let!), a pak večeře s Péťou a Kočičkou — holky
přivedly své dcery, tak to bylo takové optimistické — že svět se točí
a pokračuje dále.