 |
| Dante se ke stromečku chovala docela hezky. |
 |
| Nejúspěšnější dárek. |
Ten nadpis myslím vážně. Při psaní deníčku jsme v půlce února a vnitřní Yetti je
už úplně na dně. V našem koutě Wyomingu pořád nenasněžilo, což je značně
depresivní. To, že Yetti nemůže pořádně na lyže, je jedna věc. Jiná věc je
neúprosné sucho; uprostřed zimy jsme v kritické situaci s požáry, a obávám se,
že mi nevyroste vůbec nic na pastvině a budu muset krmit seno durch celý rok.
Jestli zachráním něco z pracně sázených a opečovávaných stromků, to taky nevím.
Sice periodicky vytahuju (a zase smotávám, pokud mají přijít mrazy) hadice na
zavlažování, ale je mi jasný, že to nestačí. Větru dešti ovšem neporučíme, tak
to budeme muset nějak přežít. A možná se soustředit na ty pozitivní události.
Měli jsme třeba krásné Vánoce. Potomci byli oba různě v práci, takže stromeček
jsem zdobila sama — za asistence kočky Dante. Ta, na rozdíl od našich
starých líných kocourů, je stále hravá — a hlavně zvědavá. Já to považuji
za důkaz její prudké inteligence. Ona nás opravdu chodí pozorovat při různých
domácích činnostech. Sedne si někam stranou, takže nepřekáží, ale pečlivě
sleduje, co to lidi dělají. Byla jsem poměrně nervózní ohledně stromečku, loni
u nás Dante na Vánoce ještě nebyla a po shlédnutí různých hororových příběhů
s kočkami a zdemolovanými stromky a byty, jsem se měla hodně na pozoru. Dantuška
ale stromeček obdivovala jemně a decentně — občas pošťuchovala tlapičkou
slaměné ozdoby a chodila pít vodu z misky pod stromkem, ale žádné závažné škody
nezpůsobila. Asi je rozhodnutá plnit svou roli roztomilé kočičky, abychom ji
nevyhodili na mráz jako předchozí páníčkové. Ano, jsme přesvědčeni, že Dante
začala svůj život jako domácí kočka — od začátku se uvelebila v baráku,
vcelku moc nestojí o chození ven, a bravurně zvládá všechna kočičí dvířka,
kočičí prolejzačky, pítko, hračky — a samozřejmě ví naprosto přesně, kdy
a jak se má krmit. A taky KDE je krmení uloženo. Z toho všeho soudíme, že ji
někdo musel vyhodit — jak jinak by se ocitla patnáct kiláků za městem
uprostřed prérie s jasnou domácí výchovou (na rozdíl od našich venkovních
kocourů, kteří si na všechno museli zvykat).
 |
| No goats no glory! |
 |
| Výborná párty. |
Já jsem na Štědrý den byla v práci, ale domluvila jsem si, že se tam stavím jen
na dopoledne a odpoledne budu s rodinou. O nové práci jsem asi ještě nepsala,
tak to jdu napravit. Po náhlém opuštění pozice servírky jsem byla na vážkách, co
dál. Nastoupit někam jako servírka bych asi mohla poměrně jednoduše, ale otázka
byla, jestli na to mám fyzicky. A jestli chci opravdu při mém věku a zdravotním
stavu pracovat o víkendech a po nocích, nebo naopak od velmi brzkého rána
(podniky, které nabízejí snídaně). Se Sidem dojíždějícím do práce do Colorada
a dětmi v Laramie je tu i otázka logistiky kolem baráku, pozemku, zvěře —
a řešení různých úřadů a podobně. Přitom ale potřebuji provoz na nějaké
relativně pružné směny s možností částečného úvazku. Čímž odpadají normální
zaměstnání, která jsou na plný úvazek, s pevně stanovenou pracovní dobou
a dovolenou. Do toho se mi dostalo z různých stran informací, že v jednom fitku
u nás mají malou lezeckou stěnu a že tam hledají personál. I vydala jsem se
prozkoumat stěnu, zjistila, že je skutečně malinká, ale dobře udělaná, a tak
jsem se tam hned přihlásila. A mezitím jsem začala zkoumat, jak je to s tou
prací. Když se ukázalo, že hledají někoho na středy a pátky od devíti do tří,
tak jsem neváhala. Vychází mi kolem toho krásně čas na péči o kozenky, nejsou to
víkendy, nenabourává mi to spací režim. A do práce chodím v teplákách a ještě si
tam pokecám se štamgasty. No a když jsem chtěla být na Štědrý večer doma, tak
jsem byla. Jsou to takové lázně na nervy.
 |
| Krajina ovšem vánočně vůbec nevypadá, není sníh. |
 |
| O to více ovšem fouká a je nepříjemně. |
Můj příjezd domů v poledne ničemu nevadil, potomci stejně vyspávali, takže jsem
nic nezmeškala. Taky mě nečekaly žádné nadupané děti, napůl hysterické
z příchodu Vánoc a dárků. Ty přibývaly už od předchozího dne pod stromečkem,
a nemuseli jsme řešit zvonění na tajnačku a přesuny balíčků z různých skrýší.
Jediné "dítě" zkoumající dárky předčasně byla opět Dante. S Lisou jsme stihly
i Popelku — a mohly jsme tím pádem ujistit Toma a Sida, že to zase dobře
dopadlo a svět je správně. Jinak mám i letos pocit, že jsem byla nejhodnější já,
kromě dárků, který měl Ježíšek v dopise, jsem dostala i spoustu drobností, které
hodně potěšily.
Jeden z dárků, termoska, na kterou mi Tom laserem vypálil logo kozí hlavy, se mi
hodila i do šermu. Logo jsem přenesla na svou šermířskou helmu, aby nebyla jen
černá. Zaprvé si ji takhle s nikým fakt nespletu a za druhé je koza fakt hezká.
A mám tím pádem
"goat of arms" (místo
coat of arms; to je v
angličtině "erb"), a do soubojů se můžu vrhat s výkřikem
"no goats,
no glory" (z původního
no guts, no glory = sláva odvážným).
 |
| Na sjezdovkách zasněžují a docela se to dá. |
 |
| Ovšem o pár metrů nížeji máme předjaří. |
Akorát si nejsem jistá, jestli typicky wyomingské dárky, kterými jsme se
obdarovávali, jako termosky, nahřívače na ruce, deky, spodky a zimní pracovní
vaťák, právě nezpůsobily to, že se zima na to vykašlala a nepřišla. Nicméně,
když si to srovnám s loňskem, kdy Sid trávil vánoční svátky po doktorech
a pohotovostech s ledvinovými kameny a já na ortopedii se zády, tak mi ten
letošní způsob Vánoc přijde o mnoho lepší.
A ještě se vrátím k Dante — ta byla asi taky děsně hodná, protože dostala
krásný "dárek" — můj pracovní "vaťák" jsem vytáhla z balíčku z kratší
strany, načež Dante vlezla do prázdného obalu — a od té doby v něm bydlí.
Jsem zvědavá, kdy se vánoční balicí papír rozpadne natolik, že už nebude držet
formu, ale obávám se, že i to Dante vyřeší — pokud neleží uvnitř papíru,
ustele si na něm.
Dalším pozitivním zážitkem byla povánočně novoroční párty se šermířema.
Vymysleli, že půjdeme házet sekyrkama. Ani jsem netušila, jak zajímavé vyžití
tu ve městě máme. Vzala jsem s sebou i Sida, který se trochu bránil, že mu žádné
sporty nejdou, ale hod sekerou se naučil poměrně rychle. Netušila jsem, jak
uspokojující je, když se vám sekerka zatne do terče. Taky mi to přišel velmi
humánní způsob oslav — zvlášť když jsme jej zakončili návštěvou japonské
restaurace a vydatnou večeří.
 |
| V půlce ledna mírně nasněžilo - ale ne natolik, aby byl sníh pod stromy. |
 |
| V lese to vypadá trochu nadějněji. |
Nechtěli jsme se nechat zkrušit nedostatkem sněhu a po zbytek Sidova vánočního
volna jsme vyráželi na výlety. Vesměs šíleně foukalo, takže jsem si připadala
jak matrjoška, nabalená v mnoha vrstvách, ale aspoň jsme se dostali ven. S Tomem
jsem pro změnu odjela na sjezdovky na Snowy Range, kam já mám permici —
a kde dal Tom o Vánocích výpověď. Myslel, že si zpestří prázdniny nějakým tím
výdělkem, ale dolehla na něj diplomka. Coby strojař má za úkol v týmu vymyslet
a sestavit stroj (na balení akvarijních rybiček) pro skutečného zákazníka
a zjistil, že bude potřeba zabrat nejen o prázdninách, ale hlavně pak po nich
— což se moc nehodí v situaci, kdy ve všední dny je ve škole a o víkendech
v práci. Tím, že tam skončil, tak přišel o zaměstnaneckou průkazku, ale lístky
do tohoto našeho malého střediska nejsou drahé a dají se jednoduše koupit
online.
Začátkem ledna dokonce i nasněžilo. Žádný zázrak, navíc nám tady padá hodně
suchý sníh, který je natolik prachový, že se proboříte až na zem (a šutry), ale
yettiho to alespoň trochu obveselilo a naplnilo (marnou) nadějí. Když jsme
napřed obešli louku u Lodgepole Creek se Sidem a pak část kolařské cesty u Tie
City s Tomem, rozhodla jsem se, že dám běžkám šanci. Měla jsem obhlídnuté, že se
musím držet cest, které jsou buď urolbované, nebo alespoň ušlapané, abych se
nepropadala na hlínu a šutry. Bylo to poněkud suboptimální, ale říkala jsem si,
že na to, že jsou to první běžky, tak si holt nemůžu vybírat.
 |
| Šípky ve sněhu. |
 |
| Tom. |
Jestli čekáte jako pointu, že to byly taky běžky poslední — tak nebyly.
O dva týdny později jsem zvládla to samé kolečko ještě dvakrát. Je neuvěřitelné,
kolik toho vydrží urolbovaný upěchovaný sníh, ale i to se ukázalo být málo na
teploty nad deset stupňů. Takže jsem ukecala Toma, abychom se jeli podívat
do hor do skoro tří tisíc metrů na Libby Creek. Tam bylo sněhu relativně dost,
alespoň v lese, kde byl chráněný před větrem a rozfoukáním, ale i tam nás
dohnaly vysoké teploty. Mysleli jsme, že uděláme kolečko, jehož část si sami
prošlapeme, ale museli jsme to vzdát, jak se nám měkký sníh lepil na lyže. Celá
ta oblast Libby Creek není běžkám až tak příznivá, protože to je docela
kopcovitý terén, kde buďto sjíždíte potentovaní strachy, nebo zpocení šlapete do
krpálů a mezi funěním nadáváte. Ale jinak to byl krásný den a yetti se přeci jen
trochu vyvenčil. Ovšem tady už přijde ta pointa, že to bylo naposledy, protože
od té doby bylo jen tepleji a tepleji a sušeji a sušeji.
Sidovy narozeniny letos připadly na pátek, tak jsme se mohli i sejít celá
rodina, protože přijeli Tom s Lisou z Laramie. Problém s narozeninami den před
Valentýnem je v tom, že je docela těžké vejít se někam do restaurace, a tak jsme
si raději dali večeři doma. Sid si přál zapečený lilek, který k mému překvapení
jedly i děti — v pubertě ho prudce odmítaly. V sobotu se konala velká
údržba našeho generátoru. Tom v něm každoročně mění olej, ale tentokrát si
generátor vyžádal velkou kontrolu. A protože se tuhle jeden ze šermířů při
návštěvě u nás zmiňoval, že pomáhal generátor před lety instalovat, neb jest
elektrikářem, tak jsem ho požádala, zda by Tomovi neasistoval. Respektive zda by
Tom nemohl asistovat jemu, aby se to naučil — a taky aby nevymýšlel
složitě věci podle nekompletních a mystických návodů, když je to v praxi nejspíš
velmi jednoduché.
 |
| První výlet na běžky. |
 |
| Ve třech kilometrech nad mořem, na Libby Creek, sníh mají. |
Na neděli jsem měla naplánovanou účast na Winter Knights na našem výstavišti.
Moje původní šermířská skupina se tam prezentovala a předváděla oba dny, já jsem
usoudila, že s mou artrózou a nízkou energetickou hladinou, mi jeden den bude
stačit bohatě. Šla jsem tam náležitě vybavená — paradoxně od členů nové
šermířské skupiny. Především se mi podařilo odkoupit použitý gambeson, což mi
udělalo neuvěřitelnou radost. To, že už se nebudu muset spoléhat na to, zda na
mě zbyde upocený smradlavý erár, který mi pořádně nesedí a různě mě omezuje
v pohybu, by bylo skutečně důvodem k radosti už samo o sobě. To, že mám gambeson
střihu, který jsem si přála (se "sukýnkou" přes boky), to je šťastná náhoda. To,
že mi ho naše zručná oddílová švadlenka zvládla rychle upravit na mou postavu
(původní majitel mužského pohlaví jaksi neoplývá určitými křivkami), je už
benefit nové skupiny, která se zdá kompaktnější než ta původní.
Obávala jsem se, zda zvládnu náročný den plný duelů — a zda mi zbyde
chvilka na to, abych se šla podívat na opravdický rytířský turnaj — který
měl být zlatým hřebem programu. Jak už to bývá, ukázalo se, že problém byl
opačného rázu. Kolem šraňků stála spousta nadupaných nadšenců, vesměs o polovinu
mladších a dvakrát silnějších než já, takže jsem se za šest hodin dostala k
souboji celkem čtyřikrát. Bohužel tam chyběla nějaká organizace, nejen v tom,
kdo kdy nastupuje, ale i běžné věci, aby třeba někdo měřil čas (oficiálně bývají
souboje tří nebo pětiminutové) a ring nezabírala jedna dvojice příliš dlouho.
Přiznám se, že jsem z toho byla značně rozmrzelá.
 |
| Nash Fork vypadá dokonce vysloveně zimně. |
 |
| Podařilo se mi ukecat kolegu leváka. |
Kladnou stránkou tohoto chaosu bylo, že si nikdo ani nevšiml, když jsem se
sebrala a šla se dívat na rytíře. Turnaj s dřevci byl velkolepá show — ono
jim asi nic jiného nezbývá, protože upřímně, vlastní střet dvou rytířů se
odehraje během pěti vteřin, tak to museli nějak natáhnout. Ale jsem ráda, že
jsem to viděla, i jsem se docela pobavila a neměla pocit, že by celá akce byla
totální ztráta času.
Myslela jsem, že v pondělí se budu "jen tak flákat", ale ukázalo se, že Hrochova
firma drží Presidents's Day, a tak jsme ráno narychlo vymysleli ještě výlet.
Vypravili jsme se k přehradě Glendo — tím, že není moc pěkné počasí,
všechno je šedivé a já byla unavená z akčního víkendu, tak mi ani moc nevadilo,
že je to relativně daleko a budeme sedět hodinu a půl v autě. Cestou jsme
stavěli v městečku Chugwater, kde v místním konzumu prodávají kafe Arbuckles'.
To je historicky "kovbojské kafe", protože to byla první firma, která začala
prodávat kávu PRAŽENOU. Před tím si lidé kávu pražili sami, což je problematické
v tom, že když připálíte jedno zrnko, můžete vyhodit všechno. V době, kdy se po
prériích přesouvala obrovská stáda, doprovázená chuckwagonem (vozem s polní
kuchyní), byla předpražená káva velkou vymožeností. Arbuckles navíc ke kávě
přibalovali mentolku — takže polní kuchař rázem získal i dobrovolníky,
kteří za onu mentolku kávu namleli. Arbuckles kávu praží a distribuují dodnes,
tak jsem si nemohla tuhle historickou zajímavost nechat ujít a mám teď balíček
v kredenci. Doufám, že i ten můj bude obsahovat mentolku!
 |
| North Platte River pod přehradou Glendo. |
 |
| Náš výlet vedl až na konec ostrohu. |
Nádrž Glendo je na North Platte River — která se časem vlévá do Missouri
a potažmo Mississippi. Ale tady u nás je to malá říčka, přehrazená v krásném
kaňonu, jehož hřebeny teď slouží k rekreaci. V tuhle roční dobu byly kempy
a hřiště prázdné, a i na naší procházku (túra se tomu říkat nedá) jsme vyráželi
sami, bez davů. Cestička vede po hřebeni, s náramnými vyhlídkami na přehradu. Do
toho byl den s příjemnými teplotami kolem patnácti stupňů, zvláštní tím, že
NEFOUKALO. Jediné smutné na tom všem byl fakt, že jsme v půlce února, sníh
nikde, přehrada poloprázdná a my si to mašírovali v tenkých mikinách. Na východ
od nás nestíhají odhazovat sníh, a my se tady modlíme za každou vločku nebo
aspoň kapku, a máme tu často tepleji než na Floridě. Pokud se tedy nudíte,
vyzývám vás k provozování domorodých tanců na přivolání sněhu do Wyomingu. Třeba
se vám podaří Yettiho zachránit před totálním kolapsem!!!