Kůzlata
Kids
Březen - září 2020
March - September 2020
Naše kozenky jsou nejen krásné, ale i velmi inteligentní. Zjevně si sehnaly a pročetly příručku o těhotenských, porodních a poporodních komplikacích u koz, a proškolily nás ze všech kapitol. Obzvláštní mazanost projevily v tom, že vynechaly cokoliv vysloveně život ohrožujícího, a vybraly si komplikace způsobující především předčasnou šedivost vlasů a neovladatelné tiky majitelů.
Our goats are not only beautiful, but extremely intelligent as well. It is obvious that they had acquired and read through a textbook on goat pregnancy, kidding and after-kidding complications, and decided to test us on every chapter. They never went too far, like into life threatening situations, but concentrated on problems causing mostly untimely hair graying and compulsive twitching of their owners.
28. března - 12. dubna: Večernice měla první termín porodu 29. března, a když se nic nedělo ani týden poté, museli jsme volat veterinářku, aby kozu zkontrolovala. Ta pravila, že koza rodit hned tak nebude a že se nejspíš spustila s kozlem v pozdějším termínu. Do toho nám ale těžce ochrnula prastará koza Hazel a museli jsme jí nechat utratit.
March 28 - April 12: Twilight's first due date was March 29th; when nothing happened for a week, we had to call a vet to check on her. The vet said that there is nothing going on and that the goat probably sneaked out with the buck at later cycle. Meanwhile our ancient goat Hazel got paralyzed and we had to put her down.
Soused John mi zařídil webcam na kozenky.
Neighbor John provided me with a goatcam.
Jak vidno, ve dne kozy dělají to samé, co v noci — NIC!
During the day goats do the same as at night — NOTHING!
Ranní káva ve stájích.
Morning coffee at the barn.
Některá rána byla krásná a romantická.
Some mornings were beautiful and romantic.
Jiné dny bylo hnusně, že by kozu nevyhnal.
Other days were rainy and depressing.
Večer.
Dusk.
Hazel do poslední chvíle uklidňovalo, když s ní někdo byl.
Hazel needed somebody's touch till the last moment.
13. - 19. dubna: V pondělí třináctého se narodilo první kůzle — a to Lékorce. Casper je jedináček, narodil se olbřímí, až jsme se obávali, že to Lékorka nezvládne. Caspera jsme museli rozdýchávat a pak ještě asistovat se stavěním se na nohy — dlouhé nohy se špatně ovládají a chudák kozlík to po půl hodině vzdal. Oddojili jsme Lékorku a nacpali do něj stříkačkou trochu mléka, aby měl motivaci a sílu na další pokusy. První den jsme ale museli kůzle hlídat, pil málo a měl problém poskládat se pod kozu k vemínku (viz. velké kůzle), a kozu jsme museli začít dojit, protože jedno kůzle nestíhalo odpíjet dostatečně, a vemeno otékalo.
April 13 - 19: On the Monday the 13th, the first kid was born — to Licorice. Casper is a single kid, was gigantic, made us worried for Licorice. Also we had to help him breathe and get him on his legs — long legs are hard to control and poor buckling gave up after thirty minutes. We had to milk Licorice and force feed him some milk to give him motivation and strength for more attempts. The first day we had to watch him, he was not feeding well and had problem to get under the goat to the udder (see big kid). Also we had to start to milk Licorice, because she had too much milk and only one kid to feed, and her udder got swollen.
Casper čtyřhodinový.
4 hours old Casper.
Casper.
Casper na dlouhých nožičkách.
Casper on his long legs.
Odpolední spánek.
Afternoon nap.
První výlet ven (dva dny).
First venture outside (two days).
Hrdý dobyvatel balíku slámy.
Proud conqueror of a bale of straw.
I dobyvatel potřebuje maminku.
Even conqueror needs a mom.
Udržet rovnováhu na třech nohách není tak snadné.
Keep balance on only three legs is not that easy.
Na balíku.
On a bale.
Důležité je, nevzdálit se od zdroje občerstvení.
It is important not to get too far from the source of refreshment.
Salónní povaleč.
Lounge lizard.
Vstávej.
Get up.
Ale už, dělej.
Now, I said.
Lékorka svého jedináčka první dny nespouštěla z dohledu.
Licorice would not let her only kid out of her sight.
Casper musel být přítomen i při dojení.
Casper had to be present even at milking time.
Pacient (vypálení rohů).
Patient (horn stunting).
Večerní dojení s nezbytným Casperem.
Evening milking with ever-present Casper.
Jedináček Casper se přátelí s každým.
Single kid Casper is desperate to make friends with everybody.
Lekce v jezení sena.
Lesson on hay eating.
Šestý den života se už Casper občas vydá někam sám.
Sixth day of life and Casper is getting more independent.
Mladý kocourek by se chtěl kamarádit s osamělým kůzletem.
Young kitty would like to make friends with a lonely kid.
Kupředu, pravá!
Right hoof forward!
Lékorka si taky zalouží pohlazení a obdiv.
Licorice deserves some cuddles too.
Casper & Lisa.
20. - 30. dubna: V pondělí dvacátého se narodil Večernici Pluto. Když jsem po hodině už plašila a volala vetku, že se druhé kůzle zaseklo, vystřelil do světa druhý kozlík — kterého kvůli jeho prudkému vstupu Lisa pojmenovala Rocket. Rocket se narodil s pajdavýma zadníma a museli jsme dva dny hlídat, zda je schopen se dopravit k mlíku.
April 20 - 30: On Monday the 20th, Pluto was born to Twilight. After an hour, right when I got scared and called the vet that the other kid is stuck, second buckling shot out into world — for his abrupt entry Lisa named him Rocket. He was born with strained hind legs and we had to keep an eye on him for two days, to make sure he could get to his milk.
Druhý den už i Rocket stojí na vratkých nožkách.
The second day even Rocket can stand up on his rickety legs.
Rocket
Casper čeká na bratrance, jestli už dneska půjdou ven.
Casper waiting for lil' cousins — maybe they will go out today.
Nejsitý Rocket se často schovává někde v koutku.
Rocket, unsure of himself, is often hiding somewhere in a corner.
Občas ho ale brácha Pluto ven dostane.
His brother Pluto can sometimes push him out.
Casper se dočkal, s maminkou Lékorkou zkoumají nový přírustek do stáda.
Casper's wait is over, with mom Licorice they are checking out the new addition to the herd.
Pluto jde ven za dozoru maminky Večernice.
Pluto ventures out under mom's supervision.
Ve dvou se to táhne lépe.
Two is a company.
Máma Večernice ale není daleko.
Mom Twilight is not far.
Pluto.
Není třeba se zvedat, stačí na mámu zavolat.
No need to get up, you just yell at your mom.
Kluci vypadají na první pohled stejně — ale Rocket má bílou hlavu, Pluto tmavou.
The boys look very similar, but Rocket has a white face, Pluto is dark.
Casper si našel svou osobu na tulení.
Casper found his person to snuggle with.
Úsměv.
Smiling.
Dvojčata v pelíšku.
Twins in a nest.
Pluto s mámou venku.
Pluto outsite with his mom.
Ochutnávka sena.
Sampling hay.
Pluto.
Pluto & Casper.
Občerstvení.
Snack break.
Prckové překonali nějak schod do patra chlívku.
Twins somehow got over the step into upper part of the pen.
Pluto.
Vycházka z dohledu vrátek chlívku.
Walking out of sight of the pen.
Večernice si hlídá dětičky.
Twilight watching over her kids.
Kocourek Jay se drží v blízkosti kůzlat — jediných dalších mláďat v okolí.
Kitty Jay stays around goat kids — the only other youngsters nearby.
Hugo Jay.
Casper.
Kůzlata se schovávají mezi balíky sena, než se máma nají.
Kids are hiding between bales of hay while mom is eating.
I Casper má stále ještě instinkty zranitelného mláděte a zašívá se.
Even Casper still has the kid instincts and keeps hiding.
Máma je nejspokojenější, když jsou mláďata v bezpečí někde v koutku.
Mom is at her happiest when the kids are stuffed into some nice corner.
Rocket & Casper.
Na pastvu.
Out to graze.
Výlet na špalky.
Trip to the stumps.
Kozí školka.
Kid-ergarten.
Kůzlata se učí od mámy, co se jí a co ne — kůra z madrony je chutná a bezpečná.
Kids are learning what to eat and what not — madrone bark is good and safe.
Večernici jde z toho všeho občas hlava kolem.
Twilight is sometimes overwhelmed by all this.
1. - 11. května: Kozí kluci chodí na pastvu s celým stádem. Sami se moc nepasou, spíš tak poskakují kolem a trénují svaly a učí se býti správnými kozami.
May 1 - 11: Goaty boys go out with the whole herd. They do not graze much, they are jumping and skipping around, training their muscles and learn how to be a proper goat.
Rocket & Pluto
Dvojčata.
Twins.
Rocket, Pluto & Casper.
S bráchou.
With the brother.
Na pastvu chodí všechny kozy.
All the goats join grazing outings.
Kůzlata si ale víc hrajou a poskakujou kolem.
The baby goats are playing and jumping around.
Jazyk.
Tongue
Rocket.
Rocket blbnul a strhnul si strup od růžku.
Rocket was goofing around and tore off the scab of horn.
To je mi ale divná koza!
That is a very weird goat!
Na pastvě s Bessie (malovaná umělá kráva).
Pasture with Bessie (the painted cow poster).
Pluto, Twilight & Rocket.
Kontrola zbytků v dojicím stojanu.
Checking leftovers in the milking stand.
Siesta.
Rocket.
Horská koza Casper.
Casper the mountain goat.
Rocket & Pluto.
Casper.
Na šikmé ploše.
On a slippery slope.
Casper & Rocket.
Selfie.
Pluto.
Rocky & Casper.
Jitrocel.
Plantain.
Čtyři kluci, jeden se liší...
Four boys, which one is different?
Casper si umí ustlat kdekoliv.
Casper is at home anywhere.
Pluto ulovil klásek.
Pluto found a straw.
Kámoši.
Friends.
Kámoši.
Friends.
Kulak.
Casper už se pořádně nevejde na klín.
Casper does not fit on a lap properly any more.
Hostující slepice Vanilka.
Guest chicken Vanilla.
Kluci.
Boys.
12. - 29. května: Kozlíci se začínají samostatně pást, a přestávají se držet tolik matek.
May 12 - 29: The bucklings are starting to eat solids, and they do not hang out so close to their moms.
Co teď?
What now?
Walker, Marshmallow & Pixel.
Pixel.
Na seně.
In the hay barn.
Pluto a Casper se sluní.
Pluto and Casper enjoying sun.
Licorice.
Licorice.
Pluto & Rocket.
Pluto & Rocket.
Pluto & Rocket.
Pluto pro změnu s Casperem.
Pluto with Casper, for a change.
Rocket.
Pastva.
Pasture.
Casper.
Pastva.
Pasture.
Sheila & Bessie.
Rocket.
Rocket.
Rocket a houpačka.
Rocket and the swing.
Stromová koza.
Tree goat.
Ploská kočka.
Deflated kitty.
Kocourovi je vedro, chladí si bříško.
The kitty is hot, cooling off his belly in shade.
Na stromě.
On the tree.
Casper.
Casper.
Kluci v kozím terénu.
Bucklings in a goaty environment.
Rocket & Sheila.
Duel.
Casper si našel velký lupínek.
Casper found a big leaf.
Rocket.
Rocket.
Furt někde lezou.
They are always climbing onto something!
Běž dolů!
Get down!
Kluci konečně vylezli na velký pařez.
The boys finaly made it to the biggest stump.
Když už byli nahoře, nechtělo se jim dolů.
Once they made it up, they did not want to go down.
Najít cestu dolů není tak jednoduché.
Finding way down is not that easy.
30. května - 6. června: Kozlíci se stále mají co učit - jednak od matek, ale i od rezidentního staršího hňupa Brownieho - který, na rozdil od povážlivých koz, je ochoten si hrát.
May 30 - June 6: The bucklings still have a lot to learn. From their moms, but also from an older resident wether Brownie, who is, unlike serious does, willing to play.
Casper.
Casper si i k jídlu lehne.
Casper lays down to eat.
Pastva.
Pasture.
Rodinný spánek.
Family nap.
S Tomem na kládě.
On a log with Tom.
Kartáčování Lékorky se dvěma kůzlaty na klíně.
Grooming Licorice with two kids on your lap.
Casper je stále schopen a ochoten spát na klíně - i když se už vůbec nevejde a visí na všechny strany.
Casper is still willing and able to sleep on your lap - even though he does not fit at all and hangs on both sides.
Lékorka při česání.
Licorice during grooming.
Mazel Pluto.
Lovebug Pluto.
Odpočinek.
Resting.
Pluto s travičkou.
Pluto with grass blades.
Na pastvu!
To the pasture!
Casper u jídla pro změnu klečí.
Casper kneeling at his food.
Rocket.
Ve stráni.
On a hillside.
Pluto se pase.
Pluto grazing.
Pluto.
Kluci.
Boys.
Kozlíci jsou zvědaví na foťák.
Bucklings are curious about camera.
Na pastvě někdo jí a někdo zlobí.
During pasture some are eating, some are causing mischief.
Pojď si hrát!
Let's play!
Malý Velký Kozel.
Little Big Goat.
Tadáááá.
Brownie nikdy nezasáhnul Caspera naplno, silou.
Brownie never hit Casper full or with full force.
Brownie Casperovi uhýbal, přestože je řádově pětkrát větší.
Brownie was giving way to Casper, although he is about five times bigger.
Další kolo.
Next round.
Brownie odráží útoky mimina s klidem.
Brownie keeping cool while detering attacks of the little kid.
Ještě nemáš dost?
Have not had enough?
Přetlačovaná.
Pushing game.
Přetlačovaná.
Pushing game.
Konec srandiček, je třeba se najíst.
Fun is over, we need to eat.
Konec srandiček, je třeba se najíst.
Fun is over, we need to eat.
Kozlíci.
Bucklings.
Za mámama.
Following moms.
Rocket.
Casper & Rocket.
Casper.
Znavený Casper.
Tired Casper.
Casper centrem pozornosti.
Casper the center of attention.
7. - 30. června: Kozlíci dosáhli osmi týdnů a čekal je další nepříjemný veterinární zákrok - kastrace. Naštěstí se z toho brzy vzpamatovali a už si zase hrají a zlobí. Od osmi týdnů by mohli být plně na pevné stravě, ale pořád chodí upíjet k maminkám.
June 6 - 30: The bucklings reached the age of eight weeks and had to undergo another unpleasant surgery - castration. They pulled out quickly and resumed playing and causing mischief. They could be on solids from eight weeks on, but still go to nurse from moms.
U parkoviště se válejí dubové lupínky.
There are oak leaves around the parking lot.
Rocket na pařezu.
Rocket on the stump.
Zježený Casper.
Razorback Casper.
Casper.
Pluto na kládě.
Pluto on a log.
Pluto.
Pluto se dožaduje pozornosti.
Attention seeking Pluto.
Pastva s Bessie.
Grazing with Bessie.
Dvě hromádky neštěstí po návštěvě u veta (kastrace).
Two not happy campers after a vet visit (castration).
Pastva pro kozy - ač to nevypadá, kozy ocení víc toto, než šťavnatou travičku.
Goat grazing - unexpectedly, goats appreciate more this kind of grazing than lush green grass.
Mlsná Večernice vybírá chutné kousky.
Twy picking out a delicy.
Pluto se vrací.
Pluto Come-Home.
Pluto a kytičky.
Pluto and blooms.
Pluto & Rocket.
Pluto & Rocket.
Rocket.
Pluto.
Zježený Pluto.
Razorback Pluto.
Brownie.
Casper je nejlínější (nejchytřejší?) koza.
Casper is the laziest (smartiest?) goat.
Jay & Pluto.
Na špalku - kocour pozoruje, kozy ožírají kůru.
On a stump - the kitty is observing, goats are eating bark.
4 kluci.
4 boys.
Meee!
Meeeh!
Licorice.
Jay.
Rocket.
Twilight.
Rocket.
Rocket.
Pluto ve stráni.
Pluto on a hill.
Kocouři.
Tom & cat.
Naše stádo je velmi diversifikované.
Our herd is very diverse.
Na kládě.
On a log.
Najděte kocoura.
Find the cat.
Kozy mohou jíst i poison oak.
Goats can eat even poison oak.
Přes hory se plíží mrak s ledovou mlhou.
A cloud of freezing cold fog is crowling over the mountains.
Pasáček.
Goatherd.
Ňam.
Yummy.
Včela.
Bee.
Dvojčata.
Twins.
Kulatý roh.
Round corner.
červenec a srpen: V létě jsme hodně cestovali a zvěř periodicky opouštěli - což vůbec nevadilo, protože kůzlata měla v té době už poměrně početný fan club a vždycky se našel někdo ochotný brát celé stádo (včetně kocoura Huga) na pastvu, česat je, drbat a celkově obdivovat. Začala jsem kůzlata oddělovat na noc, aby na mě zbylo nějaké mléko. Do toho ovšem přišly požáry a evakuace a s nimi rozdělení kozích rodin - kluci zůstávají s Trudy, Lékorka a Večernice jsou evakuované v Sierře u kozla Jaspera, připravné stěhovat se s námi na východ.
July and August: We were travelling a lot and leaving our critters often - which was not a problem, because the kids aquired by then quite a fan club, so there was always somebody willing to take the whole herd (including Hugo the cat) to pasture, groom them and admire them. I started to separate the kids for nights so there would be some milk left for myself. Unfortunatelly the fire season came and with it evacuation and definitive separation of the families - the boys are staying with Trudy, Licorice and Twilight are evacuated all the way into Sierra with the buck Jasper, ready to move with it to the east.
Hledání zelené pastvy.
Searching for some greens.
Casper.
Prsty voní jako dobrůtky.
Fingers smell like treats.
Ochutnávka.
Nibble.
Blééé.
Blah.
Casper.
Pluto.
Žlutý lupínek.
Yellow leaf.
Sheila.
Brownie.
Rocket.
Krásná Sheila.
Majestic Sheila.
Kocour s námi chodil na pastvu.
The kitty would join our pasture times.
Sheila se klouže ze stráně.
Sheila sliding downhill.
Rocket.
Lékorka nestačila nakráčet do záběru.
Licorice did not manage to walk quite into the shot.
Brownie.
Kozy milují kůru madrony.
Goats love madrona bark.
Ve stájích se vylíhla kuřátka.
Chickens hatched at the stables.
Hugo Jay.
Kluky oddělení od matek zjevně nevzrušuje.
Boys are unfrazzled by separation from the moms.
Takže na mě zbyde trochu mléka.
So there is some milk left for me.
Casper.
Brownie vozí kuřata.
Chicks getting ride on Brownie.
Brownie vozí kuřata.
Chicks getting ride on Brownie.
Casper rád žere hlavou dolů.
Casper like to eat upside down.
Twilight.
Kozy mají jen spodní zuby.
Goats have only lower teeth.
Pluto.
Na procházce.
Walking goats.
S lupínkem.
With a leaf.
S lupínkem.
With a leaf.
Zelená.
Green.
Kozy vyhledávají nenápadné zelené šlahouny plevele.
Goats are keen on those unassuming green vines
Pluto.
Evakuovaný Pluto u Trudy.
Evacuated Pluto at Trudy's.
Rocket & Pluto.
Casper.
Tři mušketýři.
Three musketeers.
0831_ostruzina
U Trudy jsou ostružiny ještě nevyžrané.
The blackberries at Trudy's are not grazed out yet.
Zvědavý Rocket.
Curious Rocket.
Rocket & Pluto.
Zvědavý Pluto.
Curious Pluto.
Kluci se předvádějí.
Showoffs.
Casper má větší výdž.
Casper can last longer.
Rocket hledá ňamky.
Rocket is searching for goodies.
září: Marná sláva - od chvíle, kdy jsem klukům zbaběle a podle unesla maminky, už mi nikdy pořádně nevěřili. Pozitivní na tom je, že se o to víc semkli do silné trojky a vetřeli se do přízně Trudy - která se nakonec rozhodla nechat si všechny tři. Tím pádem kůzlata zůstávají spolu a na známém místě, zatímco my se stěhujeme o tisíce kilometrů dále. Pro kluky je to skvělé řešení. Pro mě je to velmi těžké loučení.
September: No way around it - from the moment I kidnapped the moms, the boys have never trusted me again. On the plus side - they grew more attached to each other, building a strong trio - and wormed their way into Trudy's heart so she decided to keep all three of them. It means that the kids are staying together, at a familiar place, while we are moving a thousand miles away. It is a great solution for the boys. And great heartbreak for me.
Brownie dělá čtvrtého mušketýra.
Brownie as the fourth musketeer.
Kluci jsou silná trojka.
The trio.
Kluci jsou silná trojka.
The trio.
Pluto.
Casper & Rocket.
Casper.
Rocket, Pluto, Casper & Hugo.
Rocket ví moc dobře, koho si má předcházet (majitelku stájí).
Rocket knows well whom to suck it up to (to the farm owner).
Pluto.
Pluto s travičkou.
Pluto with some vines.
Kluci usilovně škubou.
Grazing.
Rocket & Pluto.
Casper.
Rocket.
Rocket.
Sheila, Brownie, Rocket and Pluto.
Casper.
Rocket.
Rocket.
Casper.
Mňau.
Meow.
Hugo mhouří oči do slunce.
Hugo squinting into sun.
Hugo.
Procházka.
Goat walking.
Hugo & Lisa.
Koně.
Horses.
Co to?
What was that?
Honem zpět.
Quickly back.
Pluto zkoumá hadice.
Pluto checking out the hoses.
Ale kůra chutná lépe.
But bark tastes better.
Harley & Sheila.
Casper s lupínkem.
Casper with a leaf.
Rocket.
Rocket.
Rocket.
Pluto.
Ovčáckého psa může mít každý...
Anybody can have a sheep dog...
Koně.
Horses.
Pluto s lupínkem.
Pluto with a leaf.
Pluto s lupínkem.
Pluto with a leaf.
Trkaná.
Headbutting.
Co to máš?
What did you find there?
Dvojčata.
Twins
Sheila & Lisa.
Pluto.
Lump Pluto leze na polici.
Rascal Pluto climbed onto a shelf.
Sheila & Vanilla.
Sheila.
Kluci se hrnou do přepravky.
Boys climbing into a crate.
Kuk!
Peekaboo.
Rocket.
Tom & Casper.
Tom & Pluto.
Tom & Rocket.
Rocket je z kluků asi nejtěžší.
Rocket is the heavyweight.
Mazel Rocket.
Lovebug Rocket.
Mazel Rocket.
Lovebug Rocket.
Pluto.
Pluto.
Pluto.
Lisa & Pluto.
Sheila & Vanilla.
Kluci si mě nevšímají a ryjí se v hromadě sena.
The boys are ignoring me and happily rumage in a hay pile.
Sheila si mě naopak všímá a považuje si mé pozornosti.
On the contrary Sheila is demanding my attention.
Rocket.
Rocket.
Casper.
Pluto.
Čtyři.
Four.
Dvojčata.
Twins.
Tři.
Three.
Tři.
Three.
Pluto & Sheila.
Brownie & Sheila.
Pluto.
Rocket.
Čtyři zadky.
Four bottoms.
Casper s lupenem.
Casper with a leaf.
Casper.
Poslední fotka - kluci zaslechli Trudy a odcházejí za novou paničkou.
The last picture - the boys had heard Trudy and are leaving me for her.
A HROCH.NET document