Podzimní výlety 2019 Fall Trips 2019
Jediný velký plánovaný výlet (na Díkuvzdání) nám nevyšel kvůli dešti a sněhové kalamitě v jižní Kalifornii. I přesto ale nesedíme doma a vyrážíme na menší, jednodenní výlety, z kterých máme spoustu krásných fotek, o které bychom se chtěli podělit. Our only fall trip we had actually planned (around Thanksgiving break) got cancelled on account of rain and snow calamity in Southern California. Despite this setback, we have not been sitting at home, but went out on smaller, one-day trips, which were the source of many beautiful photos, which we would like to share with you here.
10. října: Na Wilder Ranch nejezdíme často, ale je to vděčné místo k pozorování pobřežního života — ptákům, lvounům a vydrám se tento kousek pobřeží náramně zamlouvá. October 10: We don't visit Wilder Ranch often, but it is a great spot to watch coastal wildlife — birds, sea lions and otters like this stretch of the coast very much.
13. října: Tom a Sid si udělali výlet na náš nejbližší kopec — do parku Almaden Quicksilver. October 13: Tom and Sid hiked down our nearest hill — Almaden Quicksilver Park.
2. listopadu: Ve třech, bez Lisy, jsme si vyšlápli do okresního parku Calero. Kdysi jsme tam chodívali, když byly děti hodně malé, já jsem tam pak byla před pár lety jezdit na Nedovi. Tentokrát jsme mohli nakombinovat různé trasy, které se s batolaty nedaly zvládnout. November 2: Three of us, without Lisa, went out to Calero County Park. We used to go there when our children were really small; later I rode here with Ned. This time we could combine several trails that were out of the question with toddlers.
24. listopadu: Tentokrát jsme se všichni vydali do Pacific Grove. Napřed do Monarch Sanctuary, kde přezimují migrující motýli monarchové. Pak na Lovers' Point, kde nejzajímavější byla místní fauna. Bohužel díky neukázněným turistům jsou některé zemní veverky až obézní. November 24: This time all of us went to Pacific Grove. First to Monarch Sanctuary, a famous wintering place for beautiful migrating butterflies. Then off to Lovers' Point, which is interesting by its local wildlife. Alas, thanks to inconsiderate tourists, local ground squirrels tend to be overweight.
29. listopadu: Plánovaný čtyřdenní výlet do Lone Pine se díky dešti smrsknul na krátkou místní procházku na New Almaden. I z té nás však vyhnaly kroupy. November 29: Our planned four-day trip to Lone Pine shrunk, thanks to rain, into a short local hike in New Almaden. Even there, we got intercepted by hail.
8. prosince: Se Sidem jsme unesli dva moje virtuální kamarády z konference na Point Lobos. December 8: Sid and I kidnapped two of my virtual buddies from their conference, and took them to Point Lobos.
20., 23. a 24. prosince: Lyžujeme na Kirkwoodu. Napřed jen Carol s Tomem, na jeden teplý slunný den, třiadvacátého všichni za sněhových přeháněk, čtyřiadvacátého ve slunci a šílené zimě, s blížícími se mraky. Decembe 20, 23 and 24: Skiing at Kirkwood. First only Carol and Tom, on one warm, sunny day; later all of us first in snow showers, then in sunshine but crazy cold, with clouds approaching.
A HROCH.NET document