Namísto pohodlným turistickým chodníčkem lze se na vyhlídku vydrápat i strmým svahem.
Instead of taking a comfy tourist trail, one can scramble to a viewpoint up a steep slope.
Nahoře se otevře krajina a zahrozí počasí.
Once up, landscape opens up, and weather looms.
Ledovec tu kdysi odřel zemi na kammenné dno.
An ancient glacier had scraped the ground down to rocky bottom.
Silnice č.88 lne k útesu.
Highway 88 hugs the cliff.
V zimě je tahle sekce lavinové pásmo.
In winter, this whole section is an avalanche zone.
Mezi jednotlivými průsmyky Sierrou Nevadou leží desítky mil divočiny.
Tens of miles of wildernes separate one Sierra Nevada pass from the next.
Naše výprava se rozcourala podél sněhových zábran na hřebeni.
Our expedition had scattered along snow barriers on the ridge.
Turistická trasa vedla loukami se samým "zelím"
Tourist trail led through meadows full of "cabbage"
Jako správní turisti jsme se nechali fascinovati stromem.
And being proper tourists, we let ourselves get fascinated by a tree.
Tom a Pepe na něj samozřejmě museli vylézt.
Tom and Pepe naturally had to climb it.
Strom to byl pěkný, což o to.
It was a handsome tree, no question about it.
Našim hostům se strom velmi líbil.
Our guests liked the tree very much.
Pepe měla vyloženě radost.
Pepe was particularly happy.
Pepe měla vyloženě radost.
Pepe was particularly happy.
Naše rodina nezůstala pozadu.
Our family did not stay behind.