Balonování s Pepe 2019 Ballooning with Pepe 2019
Pepe a Sára se obávaly, že se svým evropským jet-lagem budou první týden úplně mrtvé, zejména pak v Renu na balónech. Snad se nám podařilo je přesvědčit, že na balóny se musí vstávat ve 4 hodiny nad ránem, kdy se jet-lag ve skutečnosti hodí. Pepe and Sarah were worried that they would remain practically dead with their European jet-lag for the first week or so, especially at the balloons in Reno. Perhaps we managed to convince them that they would have to get up at 4 in the morning when jet-lag actually helps.
Čtvrtek: cestu do Nevady jsme si rádi přerušili vycházkou do průsmyku Carson Spur, jehož útes se tyčí poblíž našeho oblíbeného lyžníkoviště — Kirkwoodu. Thursday: We had gladly interrupted our journey to Nevada to hike up in Carson Spur, whose cliff peaks near our favorite skiing resort — Kirkwood.
Namísto pohodlným turistickým chodníčkem lze se na vyhlídku vydrápat i strmým svahem. | Instead of taking a comfy tourist trail, one can scramble to a viewpoint up a steep slope. Nahoře se otevře krajina a zahrozí počasí. | Once up, landscape opens up, and weather looms. Ledovec tu kdysi odřel zemi na kammenné dno. | An ancient glacier had scraped the ground down to rocky bottom. Silnice č.88 lne k útesu. | Highway 88 hugs the cliff. V zimě je tahle sekce lavinové pásmo. | In winter, this whole section is an avalanche zone. Mezi jednotlivými průsmyky Sierrou Nevadou leží desítky mil divočiny. | Tens of miles of wildernes separate one Sierra Nevada pass from the next. Naše výprava se rozcourala podél sněhových zábran na hřebeni. | Our expedition had scattered along snow barriers on the ridge. Turistická trasa vedla loukami se samým "zelím" | Tourist trail led through meadows full of "cabbage" Jako správní turisti jsme se nechali fascinovati stromem. | And being proper tourists, we let ourselves get fascinated by a tree. Tom a Pepe na něj samozřejmě museli vylézt. | Tom and Pepe naturally had to climb it. Strom to byl pěkný, což o to. | It was a handsome tree, no question about it. Našim hostům se strom velmi líbil. | Our guests liked the tree very much. Pepe měla vyloženě radost. | Pepe was particularly happy. Pepe měla vyloženě radost. | Pepe was particularly happy. Naše rodina nezůstala pozadu. | Our family did not stay behind.
Pátek: první den balonových závodů v Reno je vždy pátek následující po Labor Day. Tento rok se poprvé v pátek pořádala Hlídka za ůsvitu, ale naše pilotka Jeanne se rozhodla nezúčastnit, a tak jsme mohli vstávat v pět hodin. Friday: first day of the Balloon Race in Reno has always taken place on a Friday after Labor Day. This year was first with Dawn Patrol organized for Friday as well, but our pilot, Jeanne, decided to skip, thus we could get up late at five a.m.
Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Free Spirit. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Free Spirit. Svítání v parku Rancho San Rafael. | Sunrise in park Rancho San Rafael. | Hlídka se slétá. | Dawn Patrol coming in. | Dee IV. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Dee IV. Hlídka za úsvitu — koncovka. | Dawn Patrol — conclusion. Stars & Stripes. Stars & Stripes. Dee IV. Hlídka za úsvitu — Dana to natahuje. | Dawn Patrol — Dana is stretching it out. Hlídka za úsvitu — Dana to natahuje. | Dawn Patrol — Dana is stretching it out. Hlídka za úsvitu — Dana to natahuje. | Dawn Patrol — Dana is stretching it out. Just Ducky. Star & Stripes • Dee IV. Posádka Dragon Moon se chystá. | Dragon Moon crew getting in gear. Posádka Dragon Moon se chystá. | Dragon Moon crew getting in gear. Stars & Stripes. Posádka Dragon Moon se chystá. | Dragon Moon crew getting in gear. Jeanne Anson, pilotka Dragon Moon. | Jeanne Anson, pilot of Dragon Moon. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Zahájení s hymnou. | Opening with the anthem. Dragon Moon ještě v pytli. | Dragon Moon still in the bag. Počáteční přípravy. | Early preparations. Počáteční přípravy. | Early preparations. Dragon Moon před nafouknutím. | Dragon Moon before inflating. Dragon Moon před nafouknutím. | Dragon Moon before inflating. Big Top. Wishing Star. Wishing Star. Dragon Moon před nafouknutím. | Dragon Moon before inflating. Dragon Moon před nafouknutím. | Dragon Moon before inflating. Někteří potřebují tři lidi na korunovém laně. | Some need three people on crown line. Patriot. Kubicek 120. Stars & Stripes. Stars & Stripes. Jack The Pirate. Dragon Moon před nafouknutím. | Dragon Moon before inflating. Re/Max. Kaleidoscope. Carol se chystá zvedat sukni. | Carol is getting ready to hold the skirt up. Sára & Pepe hlídají obalku. | Sarah & Pepe guard the envelope. Hroch dělá chytrýho. | Hippo is mansplaining. Lofty Idea • Starlite • KoKai • Dakota. Re/Max • Smokey Bear • Stars & Stripes • Dee IV. Fan Dancer • Dakota • After Midnight • Wishing Star • Booger • Zollie. Kaleidoscope • Fat Cat • Asses Aloft. Kaleidoscope • Fat Cat • Asses Aloft • Whimsical Pixie • Jack The Pirate. Carried Away. Dee IV • Kearney's Mistress • Top O'The Mornin' • Flight Fantastic • Belle Star. Dragon Moon. Stars & Stripes • Top O'The Mornin' • His Sky • Belle Star • Kemo Sabe • Flight Fantastic • Carried Away. Pohled na západ. | A view west. Pohled na sever. | A view north. Top O'The Mornin' • His Sky. Irish Spirit • Darth Vader • Coyote Moon • Kiphaven. Booger. Belle Star • DistractionX. Windrose Whimsical Pixie. Dragon Moon. Firenze. Pepe nafukuje Dragon Moon. | Pepe inflating Dragon Moon. Stars & Stripes • Hot Flash • His Sky • Top O'The Mornin' • Carried Away • DistractionX. Hot Flash • Top O'The Mornin' • His Sky • Carried Away • Citrus In The Sky • DistractionX. Pohled na severozápad. | A view north-west. DistractionX. Jack The Pirate. Citrus In The Sky. Booger • Firenze • Whimsical Pixie • Asses Aloft. Lofty Idea. Jack The Pirate. Coyote Moon • Rainbow Thru Heaven • Wanderer • Spilt Paint • Kachina • Darth Vader • Bubbaloon Dragon Moon. Belle Star • Dakota • Citrus In The Sky • Carried Away • Lofty Idea. Jeanne a Tom pálí. | Jeanne and Tom burning. DistractionX • Top O'The Mornin' • Belle Star • Citrus In The Sky • Flight Fantastic • Dakota • Lofty Idea. Winters Breeze • Racer • Kubicek 120 • Firenze • Transition • Hot Flash • Asses Aloft • Dragon Moon • Just Ducky • DistractionX. Dragon Moon • Just Ducky • Hot Flash • DistractionX • Top O'The Mornin' • Citrus In The Sky • Belle Star • Flight Fantastic • Lofty Idea • Dakota. Kaleidoscope • Whimsical Pixie • Winter's Breeze • Racer • Kubicek 120 • Firenze • Transition • Jack The Pirate • Asses Aloft • Just Ducky • Stars & Stripes • Dragon Moon. Flight Fantastic • Lofty Idea • Imagine • Tropical Breeze. Top O'The Mornin'. Just Ducky • Kubicek 120. Whimsical Pixie • Stars & Stripes • Jack The Pirate • Transition • Firenze • Asses Aloft • Windrose • Smokey Bear • Fan Dancer • Citrus In The Sky • Dragon Moon. Kaleidoscope • Tic Toc. Dragon Moon. Elvis Tribute Balloon. Rainbow Thru hHeaven • Darth Vader • Bubbaloon Tic Toc • Lofty Idea • Windrose • Butter Fly • Smokey Bear • Firenze • Asses Aloft • Re/Max • Fan Dancer • Citrus In The Sky • Dragon Moon. Elvis Tribute Balloon • Sonoma Star • Daybreak. Tic Toc. Flight Fantastic • Stars & Stripes • Sierra Sunrise • Winters Breeze • DistractionX. Dragon Moon. Transition • Whimsical Pixie • Windrose • Jack The Pirate • Smokey Bear • Asses Aloft • Dragon Moon. Pouťový balónek. | Party balloon. Darth Vader • Bubbaloon. Jack The Pirate. Jeanne a Tom pálí. | Jeanne and Tom burning. Dragon Moon. Tic Toc. Jester Unwindz. Jester Unwindz. Tic Toc. Severní nebe. | Northern sky. Dragon Moon. Dragon Moon. Dragon Moon. Dragon Moon. Dragon Moon. Wanderer. Dragon Moon. Dragon Moon. Severovýchodní nebe. | Northeastern sky. Dragon Moon. Jak ten čas letí... | How the time flies... Jak ten čas letí... | How the time flies... Jak ten čas letí... | How the time flies... Jak ten čas letí... | How the time flies... Imagine • Windrose. Jak ten čas letí... | How the time flies... IrishSpirit • Pumpkin • Simba. Severovýchodní nebe. | Northeastern sky. Simba • Pumpkin.
Sobota: abychom se včas dostali do parku Rancho San Antonio na Hlídku, a měli šanci zaparkovat, museli jsme vstávat ve čtyři hodiny nad ránem. Temná i světlá část balónových závodů se zase vydařila — starty, přistání, i stíhání byly pro naši návštěvu novým zážitkem. Saturday: to get it time to park Rancho San Antonio for Dawn Patrol, and have a chance to park the van, we had to get up by four o'clock. Both dark and light parts of the balloon race were successful — take-offs, landings, and chase were a new experience for our visitors.
Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Dragon Moon. Hlídka za úsvitu — seřazení. | Dawn Patrol — line-up. Hlídka za úsvitu - Jeanne poblikává s hořákem. | Dawn Patrol — Jeanne doing twinkle with the burner. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Dragon Moon. Hlídka za úsvitu - Jeanne poblikává s hořákem. | Dawn Patrol — Jeanne doing twinkle with the burner. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Dragon Moon. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Dragon Moon. Hlídka za úsvitu. | Dawn Patrol. | Dragon Moon. Hlídka za úsvitu — start na západ. | Dawn Patrol — western take-off. Hlídka za úsvitu — start na západ. | Dawn Patrol — western take-off. Hlídka za úsvitu — start na západ. | Dawn Patrol — western take-off. Hlídka za úsvitu — start na východ. | Dawn Patrol — eastern take-off. Hlídka za úsvitu — start na východ. | Dawn Patrol — eastern take-off. Jester Unwindz • -DeeIV. Hlídka za úsvitu — start na západ. | Dawn Patrol — western take-off. Hlídka za úsvitu — start na západ. | Dawn Patrol — western take-off. R7_dawn-JesterUnwindz-DeeIV-StarsStripes-Kiphaven-JustDucky-upskirt1 Hlídka za úsvitu — start na východ. | Dawn Patrol — eastern take-off. Hlídka za úsvitu — start na východ. | Dawn Patrol — eastern take-off. Hlídka za úsvitu — start na východ. | Dawn Patrol — eastern take-off. Hlídka za úsvitu — start na východ. | Dawn Patrol — eastern take-off. Hlídka za úsvitu — start na východ. | Dawn Patrol — eastern take-off. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — hejno. | Dawn Patrol — flock. Hlídka za úsvitu — reflexivní vyhlídka. | Dawn Patrol — reflexive view. Hlídka za úsvitu — reflexivní vyhlídka. | Dawn Patrol — reflexive view. Hlídka za úsvitu — reflexivní vyhlídka. | Dawn Patrol — reflexive view. Hlídka za úsvitu — reflexivní vyhlídka. | Dawn Patrol — reflexive view. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hlídka za úsvitu — finále. | Dawn Patrol — finale. | Dee IV. Hlídka za úsvitu — finále. | Dawn Patrol — finale. | Dee IV. Hlídka za úsvitu — finále. | Dawn Patrol — finale. | Dee IV. Hlídka za úsvitu — východní nebe. | Dawn Patrol — eastern sky. Hymna. | Anthem. Hymna. | Anthem. Hymna. | Anthem. Hymna. | Anthem. Patriot. Big Top. Dee IV. Dee IV. Připravuje se masový vzlet. | Mass ascent being prepared. Připravuje se masový vzlet. | Mass ascent being prepared. Připravuje se masový vzlet. | Mass ascent being prepared. Smokey Bear. Rainbow Thru Heaven • DistractionX • Carried Away • Fat Cat • Smokey Bear. After Midnight. Just Ducky. DistractionX. Rainbow Thru Heaven. Masový vzlet na sever. | Mass ascent to north. After Midnight. Masový vzlet na jih. | Mass ascent to south. Postavy ze Star Wars. | Star Wars characters. Postavy ze Star Wars. | Star Wars characters. Masový vzlet na západ. | Mass ascent to west. After Midnight. Masový vzlet na západ. | Mass ascent to west. Masový vzlet na jih. | Mass ascent to south. His Sky. Severní nebe. | Northern sky. Windrose • Smokey Bear. Windrose. DistractionX. Masový vzlet na západ. | Mass ascent to west. Jack The Pirate. Masový vzlet na západ. | Mass ascent to west. Masový vzlet na západ. | Mass ascent to west. Masový vzlet na západ. | Mass ascent to west. DistractionX • Asses Aloft • Ko Kai Re/Max • DistractionX  • Asses Aloft • Ko Kai • Hot Flash • Top O'The Mornin'. His Sky • Jack The Pirate • Billy The Kid • Zollie • Kemo Sabe. Butter Fly. Citrus In The Sky • Fan Dancer • Fallen Angels. Imagine Dee IV. Wasabi. Cent'r Stage. Smokey Bear. Top O'The Mornin' • Fan Dancer • -unknown- • Cent'r Stage • Zollie. Re/Max • Daybreak Jack The Pirate • Billy The Kid Tic Toc. Cent'r Stage. Pumpkin. Elvis Tribute Balloon Posádka Dragon Moon se chystá. | Dragon Moon crew getting ready. Žlutý balón podobný na Zollie. | Yellow balloon similar to Zollie. Pepe a Carol drží sukni Dragon Moon. | Pepe and Carol holding Dragon Moon's skirt. Pepe a Carol drží sukni Dragon Moon. | Pepe and Carol holding Dragon Moon's skirt. Pepe a Carol drží sukni Dragon Moon. | Pepe and Carol holding Dragon Moon's skirt. Dragon Moon se nafukuje. | Dragon Moon inflating. Dragon Moon — připínání vrchlíku. | Dragon Moon — attaching the top. Tic Toc. Dragon Moon — připínání vrchlíku. | Dragon Moon — attaching the top. Dragon Moon — připínání vrchlíku. | Dragon Moon — attaching the top. Dragon Moon — připínání vrchlíku. | Dragon Moon — attaching the top. Jeanne a Tom pálí. | Jeanne and Tom, burning. Jeanne a Tom pálí. | Jeanne and Tom, burning. Dragon Moon. Dragon Moon — vzlet. | Dragon Moon — just taken off. Dragon Moon — vzlet. | Dragon Moon — just taken off. Dragon Moon — vzlet. | Dragon Moon — just taken off. Dragon Moon. Dragon Moon. Cent'r Stage. Dragon Moon. Free Spirit. CitrusInTheSky • Asses Aloft • Sierra Sunrise. Whimsical Pixie • Racer. Irish Spirit • Darth Vader. Dragon Moon. Smokey Bear. Free Spirit. Simba. Free Spirit. Dragon Moon předstírá přistání. | Dragon Moon — landing tease. Free Spirit. Darth Vader. Dragon Moon. Free Spirit. Dragon Moon • Re/Max • Free Spirit. Dragon Moon. Dragon Moon. Darth Vader. Dragon Moon. Dragon Moon. Darth Vader. Booger. Whimsical Pixie • Asses Aloft • -unkonwn- • Daybreak. Dragon Moon. Dragon Moon • Free Spirit • Stars & Stripes • Head West • Booger • Imagine. Dragon Moon • Free Spirit Stars & Stripes • Head West • Booger • Imagine. Sid a Pepe si hrají na balast. | Sid and Pepe playing ballast. Jeanne & Pepe & Carol & Dragon Moon. Simba.
Neděle: no, a v neděli se nelítalo kvůli počasí, hlavně větru. Proto jsme se v pohodě vydali zpátky domů, a měli čas zastavit a projít se kolem Kirkwood Lake v horách Sierry Nevady. Sunday: well, there was not flying on Sunday, due to weather, mostly wind. We had therefore leisurely embarked on our way back home, and had time to stop and walk around Kirkwood Lake in Sierra Nevada mountains.
Kirkwood Lake. Břeh. | Lakeshore. Pohled na sever. | A view to north. Pohled na sever. | A view to north. Hromady kamení. | Lots of rocks. Postavy v krajině. | Figures in the landscape. Balvany na jižním břehu. | Rocks on the south shore. Postavy v krajině II. | Figures in the landscape II. Pohled na sever. | A view to north. Sarah. Zátočina. | A cove. Balvan v zátočině. | Boulder in the cove. Na kameni. | On a rock. Pohled na jih. | A view to south. Kirkwood Lake. Lisa. Pohled na jih. | A view to south.
A HROCH.NET document