Ovce na prázdninách 2016 | Sheep on Holiday 2016 |
Po dlouhém bezvýletovém podzimu, kdy se Lisa vzpamatovávala z úrazu, jsme se vypravili do oblíbených končin v jižní Nevadě a Utahu. | After a long and trip-less autumne, when Lisa recovered from her injury, we had set out for our favorite haunts in southern Nevada and Utah. |
Návštěva u hobitů v Hendersonu nám v pondělí dala šanci očíhnout naši osvědčenou stezku Červeného kaňonu jménem Nádrže Kaliko. | Visiting with Hobbits in Henderson gave us on Monday also a chance to check out our well proven trail in Red Rock, called Calico Tanks. |
V úterý jsme dětem slíbili nenáročný chodníček na vyhlídku u Zionského tunelu. Natrefili jsme tu na vzácné stádo ovcí tlustorohých, které se okamžitě staly největší peckou celého výletu. | On Tuesdaz we promised the kids an easy trail to Zion Tunnel overlook. We ran into a rare herd of Bighorn sheep, which immediately turned into a highpoint of the whole trip. |
Soumrak nás zastihl ve vlastním zionském údolí u Chrámu Sinawava; zajímavé chodníčky úředně zavřeny pro led. | Sunset found us in the Zion Valley proper, near Temple of Sinawava; interesting paths being officially closed for ice. |
Nechtělo se nám trmácet do strmých stěn, a tak jsme se vypravili po placaté Východní stolové stezce na Pozorovatelnu. Stálo to za to. | We did not feel like struggling up the steep walls, and so we hiked a quite level East Mesa Trail to the Observation Point. It was worth it. |
A HROCH.NET document | Copyright © 2016 by Carol & Sid Paral. All rights reserved. |