Academy of Sciences
Únor • February 2010
V době jarních prázdnin nás Simča vzala do Academy of Sciences v San Franciscu. Děti žádaly vystát frontu na tropický pavilon, což se mi nechtělo, nicméně zpětně musím říct, že to byl asi největší zážitek z celé akademie. Po visutých galeriích, které se vinou čtyřmi patry expozice postupně procházíte vrstvy deštného pralesa a kolem vás poletují a zpívají ptáčci a třepotají se pestrobarevní motýli. Jsem si vědoma toho, že existují lepší foťáky, lepší fotografové a lepší světelné podmnínky, ale snad něco z té krásy uvidíte i na nedokonalých fotografiích. Entomologům se omlouvám pokud jsem pomotala jména motýlů.
In the spring break week, Simona took us to Academy of Sciences in San Francisco. Our kids insisted on waiting in the line for a Rainforest Exhibit, which I dreaded, yet in retrospect I have to say, was probably the best piece of the whole Academy. Over suspended walkways that wind through four stories of the pavilion, you pass through layers of rainforest, while birds fly and chirp around you, together with colorful butterflies. I am aware that there are much better cameras, photographers and light condition, but I hope that you can notice some of the beauty from these imperfect snapshots. I apologize to entomologists for possibly mixing up names of the butterflies.
V africké sekci jsou zvírata vesměs jen vycpaná (alespoň tedy doufám!).
Animals in the African section seemed mostly stuffed (or so I hope!).
Ještěrka byla živá a při pohledu na děti se mlsne olizovala.
The lizard was very alive and licked his lips when seeing children.
V Academy mají docela slušné akvárko.
There's a quite decent aquarium in the Academy.
Lisa & Margo.
Tom si musel v akvárku lehnout.
Tom just had to lie down in the aquarium.
Tropická ryba.
A tropical fish.
Fronta se vinula kolem tropického pavilónu, takže děti mohly za sklem už nahlížet do útrob exhibice - pošťuchující se papoušcci udělali veliký dojem.
The waiting line wound around the Rainforest exhibit, so the kids could look inside already - playfull macaws made a great impression.
Na sklo usedali motýli.
Butterflies landed on the glass of the exhibit.
Z úžasně Modrého motýla (Morpho peleides) se mi podařilo vyfotit jen podvozek.
I managed to snap only the undercarriage of this beautifully blue Blue Morpho.
Vnitřkem bubliny s kontrolvaným klimatem se vine spirála visutých galerii.
Spiraling suspension pathways snake through four floors of the rainforest bubble.
Sara Longwing (Heliconius sara).
Postman (Heliconius melpomene).
Přemýšleli jsme, jak se dostali lidi pod vodu.
We were wondering how those people got under the water.
Banded Orange Heliconian (Dryadula phaetusa).
Banded Orange Heliconian (Dryadula phaetusa).
Hecale Longwing (Heliconius hecale).
Banded Orange Heliconian (Dryadula phaetusa).
Isabella Longwing (Eueides isabella).
Sapho Longwing (Heliconius sapho).
Doris Longwing (Heliconius doris) ?
Z posledního patra pralesa nás svezli výtahem pod vodu, takže jsme se dozvěděli, kde se tam berou ty lidi.
From the top floor they sent us by lift down underwater, so we found out how all the people got there.
Sourozenci.
Siblings.
Při odchodu děti objevily další atrakci - prosklenou lávku, pod kterou se proháněli rejnoci.
Just when we were leaving, kids found another wonder - a see-through bridge where you can watch racing stingrays.
A HROCH.NET document