Podzimní pouště, Kalifornie
Winter Deserts, California
Prosinec 2009
December 2009
První den výletu jsme jen jeli a jeli, až jsme dojeli do Ridgcrestu. Druhý den jsme chtěli konečně vidět Mozaikový kaňon v Údolí smrti. Nadšení dětí nad tak úžasným hřištěm, předčilo naše očekávání. On si tenhle kaňon ale to nadšení zaslouží.
On the first day of the trip we kept on driving, until we reached Ridgecrest. On the second day we wanted to finally see Mozaic Canyon in Death Valley. Our kids' excitement over such an amazing playground exceeded our expectations. Their enthusiasm was deserved.
Nadšení se projevilo už na parkovišti.
Excitment started already at the parking lot.
Tohle hřiště má super prolejzačky...
This playground has some fabulous climbing structures...
... a dá se na něm lítat.
... and you can run around here.
A když jste unavení, máte k dispozici lavičku.
And when you get tired, you can sit down on a bench.
Lisa hledí do pouště.
Lisa overlooking the desert.
Lisa na výletě.
Lisa hiking.
Mozaikový kaňon.
Mozaic Canyon.
Mozaikový kaňon.
Mozaic Canyon.
Tom v Mozaikovém kaňonu.
Tom in Mozaic Canyon.
Tom kouknul na tenhle kámen a pravil, že je to mapa nebe...
Tom spotted this rock and declared it to be a star chart...
Odpočinek.
Resting.
Lisa v korytě potoka.
Lisa in an arroyo.
Najdete v kaňonu obě děti?
Can you find both kids in the canyon?
Lisa v kaňonu
Lisa in the canyon
Lisa na šikmé ploše I.
Lisa on a slippery slope I.
Lisa na šikmé ploše II.
Lisa on a slippery slope II.
Lisa jako měřítko kaňonu.
Lisa giving the canyon sense of proportion.
Barvy v Mozaikovém kaňonu.
Mozaic Canyon's colors.
Cestou dolů se ochladilo.
It got much colder on our way back.
Tom stále vymýšlel nějaké zkratky.
Tom kept finding shortcuts.
Spííím.
Sleeping.
I klouzačku na tomhle hřišti mají!
They even have a slide on this playground!
Co myslíš, pojede to taky po zadku?
What do you think, is she going slide down too?
Kaňon byl místy docela úzký.
Canyon got pretty narrow at places.
Čtyřruký Tom.
Tom the Fourhand.
Sourozenci.
Siblings.
Sourozenci.
Siblings.
Mozaic Canyon
Mám nápad...
Got an idea...
Kamenný závěs.
Stone curtain.
Je pravda, že na běžném hřišti se děti tak nezašpiní...
The kids usually don't get so dirty on your average playground, that is true...
...ale tady si určitě užili víc legrace.
... but they definitely had more fun here.
Další superúzké místo.
Another pretty tight spot.
Mozaikový kaňon končí, jdeme ven do (ne)obyčejné pouště.
Mosaic canyon ends, we are going into (not so) ordinary desert.
Je třeba ozkoušet kvalitu písku...
One needs to test quality of the sand.
...je velmi jemný
...very fine sand
Nahoru.
Up.
Už jen kousek.
Only a bit farther.
A je to!
Made it!
Lákavá duna.
Tempting dune.
Fuška.
Hard work.
Máme pískoviště přiměřených rozměrů.
Good sized sand pit we have!
Sjezdovka.
Sliding down.
Lisa v poušti.
Lisa in desert.
Polovinu druhého dne jsme strávili na pohotovosti s Lisiným uchem. Odpoledne jsme se alespoň na chvíli stavili na dunách, abychom se sešli s Pavlíčkovic rodinou.
We spent half of the next day in ER with Lisa's ear infection. Visited the dunes in the afternoon, to meet with Pavlíček's family.
Duny.
Dunes.
Tom se rovnou vrhnul do písku.
Tom dug straight into sand.
Tomášek odkrývá jeskyňku.
Tom uncovering a little cave.
Kupředu.
Forward.
Část výpravy: zleva Lisa, Tom, Verunka, Adam, Petra a Hroch.
From left - Lisa, Tom, Verunka, Adam, Petra and Hippo.
Duny.
Dunes.
Carol a Lisa na duně.
Carol and Lisa on a dune.
Vylézt na největší dunu je fuška.
Climbing the highest dune is hard work.
Vylézt na největší dunu je fuška.
Climbing the highest dune is hard work.
Pavlíčkovi.
Pavliceks.
Duny.
Dunes.
Už se zase reje v písku.
Digging sand (again!).
Duny.
Dunes.
Třetí, slunečný zimní, den jsme se vydali do Alabama Hills u Lone Pine.
On the third, sunny winter's day, we went to Alabama Hills near Lone Pine.
Whitney Portal Road.
Koulovací loučka.
Small clearing, ideal for a snowball fight.
Koulovačka.
Snowball fight.
Suché místo.
Dry spot.
Tom našel velký kus sněhu.
Tom found large lump of snow.
Hora
Mountain.
V Alabama Hills se Tom málem nestihnul ani naobědvat, hned musel lézt po skalách.
Tom almost did not manage to eat his lunch in Alabama Hills, he had to climb up the first rock he saw.
Tom nahoře.
Tom on the top.
Hlava
Head
Procházka skalami.
Walk through rocks.
Lisa, Luky a Tom na skalním sedátku.
Lisa, Luky and Tom on a rocky seat.
Je to s námi nějaký nahnutý.
Leaning rocks.
Skalní prolejzačka.
Tunnels.
V jeskyni
Cave.
Dolů se musí opatrně.
You must be carefull going down.
Teplo je přednější než módní trendy.
Being warm is more imporatant than fashion.
Rajbas (foto Tom).
Slab (photo by Tom).
Tom leze.
Tom climbing.
Dál je těžký krok, Tom se začal bát.
Next move is hard, Tom got scared.
Alabama Hills - pohled směrem východním.
Alabama Hills East view.
Hroch baletka (foto Tom).
Hippo the Ballerina (photo Tom).
Měsíc nad pouští.
Moon above desert.
Lisa se škrábe na kopec.
Lisa climbing up a hill.
Žába na prameni.
Little frog.
Jeden z kamenů připomíná tvarem hrocha.
One of the boulders looks like a hippo.
Kudy kam?
How to get down?
Narozdíl od Toma, se Lisa fotí ráda a ochotně.
Unlike Tom, Lisa likes having pictures of her taken.
V poušti se ochlazuje velmi rychle.
It is getting cold really quickly in the evening in desert..
Alabama Hills - pohled směrem západním.
Alabama Hills West view.
Hroch a Tom.
Hippo and Tom.
Kaktusky
Cacti
Kukačky?
Desert birds?
Kukačky?
Desert birds?
Lisa pod rohlickem.
Lisa under a croissant.
Hroch v hrochovi.
Hippo in a hippo.
Alabama Hills - západ slunce nad Whitney Portal.
Alabama Hills - sun set behind Whitney Portal.
A HROCH.NET document